Quantcast
Channel: Commentaires sur : Le casse-tête de l’école bilingue
Viewing all articles
Browse latest Browse all 21

Par : karo

$
0
0

Bonjour,
Pour nous tout s’est passé très bien. Alicia (4ans et demie aujourd’hui) maîtrise très bien 3 langues. Depuis sa naissance je lui parle uniquement en polonais – ma langue maternelle, il est impossible pour moi de s’adresser à ma fille en français, ce n’est pas naturel pour moi, puis je ne souhaite pas qu’elle a le même accent que moi, qu’elle fasse des fautes comme moi… Alicia communique avec son papa uniquement en français, puis à l’école elle s’adresse aux éducateur français en français puis éducateur anglais en anglais. Tout marche bien, car chacun parle sa propre langue, nous ne mélangeons pas. Les gens autour de moi comprends que je parle en polonais à ma fille.
En Pologne Alicia est très autonome, pas besoin de traduction, elle y reste sans moi. Alicia traduit spontanément et passe d’une langue à l’autre. Aucun effort pour elle!
Nous lisons en polonais, les bouquins français je raconte en polonais, elle les lit avec son père. A la maison elle regarde les dessin animes en anglais ( abc songs, chu chu tv etc) .
Alicia à une petite soeur qui a 19 mois actuellement, Alicia a decidé de parler a sa soeur en polonais :)


Viewing all articles
Browse latest Browse all 21